30. november 2007

tegne mønster {23} draw pattern

Akkurat nå holder jeg jo på med mønsteret for januar, så jeg tenkte jeg skulle fortelle og vise litt hvordan jeg jobber.
pattern drawing :: #2 :: tegne mønster
Først, - inspirasjon: Den kan jo komme etter iherdig leting og mye tenking. Eller bare helt plutselig uten at en helt vet hva som gjorde det.
Jeg vet at jeg tittet på mye på nettet og fant ut at det ikke bare er det gammelmodige og naivistiske amerikanste som gjelder.
Amiee Ray med sine broderistreker (og som har boka "Doodle Stitching" viser at det er mange streker en kan brodere.
Ja, hvem har ikke sett på en barnetegning og tenkt kreativt?
pattern drawing :: #3 :: tegne mønster
Denne her kom nok etter en klypebilde dukket opp på skjermen min og ordene "To må man være" svirret rundt i topplokket.
Jeg skriblet fort med blyant i skisseboka mi.
Nå kunne jeg sikkert ha rentegnet rett i boka mi, elelr lagt et arkt over og øverført streken.
Men jeg valgte å scanne tegningen inn på pc'en. Utskriften ble litt bedre i streken (mørkere) og det ble lettere for meg å rentegne (med tusj) over på et hvitt ark.

Tegningen kan jeg nå bruke som den er og overføre motivet til stoffet jeg vil broder på.

Teksten kan skrives på for hånd og på frihånd, eller hvis en vil ha en spesiell skrivestil som ikke er ens egen, kan skriveprogrammet på pc'en brukes:
Skriv teksten i skriveprogrammet og skriv (print) ut arket. Er du usikker på tekststørreslen, så skriv ut et ark der teksten står med ulike størrelse, og så bruker du den som passer etterhvert.
Bruk saksen og klipp og lim teksten der du vil ha den på mønsterarket.
pattern drawing :: #3 :: tegne mønster
Siden dette skal ut til dere, scanner jeg inn motivet (rentegnet) på nytt og legger til tekst i et fotoredigeringsprogammet (Corel: paint shop pro).

Nå er januarmønsteret i sin enkleste form, snart klart!

kopiert til *sting for sting*-bloggen også
~ Merete

This is how I worked on the January pattern for *stitch 2008*- group.

I do not know when the inspiration hits, where it comes from or what actualle make me put pencil to paper and draw, but I know that I did a lot of looking at great brodery art with a twist.

Amiee Ray's "Doodle Stitching" made me loosen up.

I used the scanner to get darker lines before I cleaned up my lines on a white sheet of paper.
The text can be printet out on paper (play around with both size and fonts), then cut and glue it to the drawing.
As for this, I'll rescan the drawing and play around with thext in PSP-X.

29. november 2007

tall {24} numbers

I fjor laget jeg disse hjertene med tall på for våre adventskalendere.
bakgrunn1 december : #24 : desember

Jeg satte dem sammen til et helt ark og skrev (printet) dem ut på klistremerkelapper.

buttons with numbers :: knapper med tall
De, alene eller som et ark, ligger ute på flickr, så bare klikk på bildet.

De gjorde seg ganske godt, ikke sant?

stickers :: klistremerker

~ Merete

I made these hearts with numbers last year, for the Advent's calendars I made.
You can go over to flickr and get them from
there.

28. november 2007

nedtelling {25} countdown

Egentlig hadde jeg masse tanker om å la saker og ting skje i denne bloggen ettersom det faller meg inn, uten en plan, men nå kjenner jeg at jeg brygger på et eller annet.
Akkurat som ungenes adventskalendre.
I år var ønsket kun og bare sjokoladekalender.
Jeg tittet på priser: 25 kroner på billigbutikken eller 200 av typen kjent sjokolademerke? Og hvilken sjokolade er egentlig for best å regne av mottakeren?

Det hjalp på kreativiteten at handlestedet i går bød på rull med hjerteklistremerker og kakeboks med nisser. Mor var solgt.
advent's calendar : #2 :adventskalender
Foran sjokoladedisken gikk kalkulatoren i hundre (uten at det sier noe om hvor mye tid som gikk) og hjem kom småplater med ønsket sjokolademerke.
Ja, jeg vet de siste mangler. Gutten nektet å fylle ut med andre overraskelser. Som jeg skrev før: forutsigbarhet.
advent's calendar : #1 : adventskalender
Tenk å åpne denne boksen hver desembermorgen?

Den samme "smaken" håper jeg på å få i mange blogger før jul. Dele litt med julegledene mine.
Jeg har tenkt å låne ideen om å få til 25 blogginnlegg før julaften.
Er du med?
Hva med 5, 10 eller 15? Er det overkommelig for deg?
Hadde vært koselig å vandre over i din blogg og føle julegleden.
Bli med, da vel!

~ Merete



December is calling and I was going for a no-plan, just-let-it-happen kind of style, but that’s not going to happened, after all.

As with the kid’s advent’s calendar.
This year was chocolate and only chocolate, all he wished for.
I looked at the price: Half a dollar of the cheap kind or 10 for a well-known brand? And what kind is his favourite?
The creativity got help from a store where both a roll with hearts stickers and a box with happy Santas were found. This mother just had to buy them.

And from the food store: lots of small chocolates of his favourite kind.
Wouldn’t you just love to open up this box every December’s morning?

The same “taste” I wish for you to find in my blog too, as December comes. I’m borrowing the idea of writing 25 blogposts for now on and before the Holidays.
Would you like to join me?
How about 5, 10 or 15, - can you make it?
It would be nice to pop over and follow your Advent’s time.

27. november 2007

fuglesang :: happy feet

oppgave #2 :: fuglesang
Disse sokkene er jeg kjempefornøyd med!
Flertallsbruke er kanskje feil, - her er jo bare en og den er ikke ferdig en gang.
Det skal bli to av denne typen også, men jeg rakk det ikke før neste oppgave kom som et smell.happy feet :: fuglesangsokk :: sock
Litt mer om fuglesangsokkene:
De har fått navnet "Happy feet" etter filmen med sangglad pingvin og fordi jeg mener at varme føtter er glade føtter.
Sokken er strikket på p nr 3,5 og med Pt5 (superwash) garn i grått, blått og oker.

Da tåstrikkinga på sokken ble feil, gikk jeg løs på en annen ide som hadde ulmet lenge.
Strikk-strikk i lampelys. Og med bomullsgarn og 2 sokkepinner.
body :: fuglesangfugl :: kropp
Fuglesangprosjekt nr 2 er heller ikke ferdig i tide, men montert vil det bli en noe tykkere utgave av denne som er avbildet her.
bird :: fuglesangfugl
Lurer på hva stjernesmell kan assosieres med? Himmelkrater?
~ Merete

I'm so, so sorry for not finishing this as I intended to, but very, very happy with my attempt to knit a pair of "Happy Feet" socks so far!
I wanted to name this pattern after the penguin movie and because my feet are always happy when they are warm in a pair of socks.
It has taken me so long because I have knitted and reknitted some parts of the sock many times, - that’s what happens when one try to knit after a selfconstructed pattern.

While starting on the toe, I put the sock away and started on another quick project; - you might see what it’ll be in the end? Or as soon as I got its belly stuffed?

Sorry to say I’m not done with that
“birdsong” project either.
Now my head is spinning with ideas for the
“starburst” challenge.
Let’s see…

26. november 2007

gåteløsninger :: solutions to the mystery

Mamma var en av tre som ville testsy årets gåte. Hun fikk brukt opp alle de brune restene, et par brune småstoffer og tatt i bruke et brunt stoff som er fint, men er vanskelig å bruke (rammen).
mystery quilt :: 2007 :: gåtesøm
Sigrun sa også ja til å være testsyer. Hun valgte å sy på litt ekstra rammer for å få duken til å passe hjemme hos henne.

Her er et par til som har sydd julegåten ettersom delene kom ut på Quilt Design:
Ingrid Kvarven
Elisabeth Kristiansen
Rønnaug Holsæter
Lappetausa
Anni's Chioce

Liv
Kristin : krikri

Mamma og jeg sydde også Søvis gåte sammen en lørdag i april. Første del ble lagt ut på fredagen, og så oppdaterte Sølvi bloggen sin utover på lørdagen.
Her er mammas ferdige kjøkkenduk.
mystery quilt :: gåtesøm
Takk, Sølvi, for et artig mønster og en koselig lørdag!

~ Merete

My mother sewed and quilted this year's Mystery Quilt for me as a test. So did Sigrun.
If you follow the links, you'll see more solutions to the mystery.

My mother and I did Sølvi's mystery
Sølvi's mystery last April.
Here is my mother's,- I finally got a shot of it.

25. november 2007

stoffslanking :: #1 :: stash busting

Minimalt med resultater å vise til denne første uka, men desto mer fornøyd er jeg fordi jeg har reduserte!
Jeg gjenfant en isboks med restelapper i mitt gamle hjem, og fra den har jeg brukt stoffbiter og fått montert fronten på nålebrevet.

Var nede hos meg selv en tur og malte stolt sybord og databord. Badet pusses fortsatt opp og vi "låner" husrom hos Mannen.
På vei ut døra kom jeg på at jeg skulle jo ta med symaskinen. Det var ikke så lett, - jeg hadde malt den inne på romme mitt!
Ukas stoltheten kommer mye av at jeg har sydd lappene på nålebrevet for hånd.
needle case :: #2 :: nålebrev
Not much to show for this first week of stash busting, but more than happy with my efforts as a stash buster!
I found a box whit scraps in my old home, and from this box I’ve used pieces of fabric and put the front of the needle case together.
I’m so proud of myself since I put the pieces together by hand, - did a big bummer and painted in my sewing machine as I was painting my new sewing table down at the apartment.

I found those smart pair of travel scissors on sale at web shop. I’ll make a pocket for it inside the needle case.

Jeg fikk tak i kjekk sammenleggbar saks hos Norther Quilts. Den skal få en egen lomme inni nålebrevet. Alt på et sted, var det ikke så?
needle case :: #1 :: nålebrev
Sist: I en pakke fra Quilt Design kom to stoffpakker, så jeg kan ikke si at min stoffsamling er den samme som for en uke siden. Men de skal straks omadresseres, - gaver til noen jeg gjerne vil si takk for hjelpen til.

Last: I got a package form Quilt Design with 5 books (for me) and 2 packages with fabrics. I do not count them as they are gifts for a couple of great people I know.

~ Merete

Status week :: uke 1
bought fabric = 0 for me :: stoffinnkjøp = 0 til meg
fabric used from stash = less than 12" sq :: stoff fra samlingen = mindre enn 30 cm x 30 cm
books & pattern = 5 books :: bøker og mønster = bøker
this & that = a pair of scissors :: småsaker = saks

Very happy :: veldig fornøyd

24. november 2007

julekalendere :: advent's calendars

En uke før 1. desember og julekalender skal til for stor og små.
Hva finner du på?

Jeg har nye tanker i hodet hvert år (følelse det som): tre remser på en kleshenger, boks med kort for hver dag, adventsgave hver søndag i desember (til Mannen, fortsatt samme glede).
I fjor laget jeg for ungene slik aktivitetskalender, men nå virker det som om ungen er blitt litt store for "barne"-kalendere?

Forseggjorte adventskalendere som kan taes fram og brukes om igjen og om igjen, har Sunshine Creations. Quilting Arts sitt julehefte har også en nydelig kalender med bilder, og Judy Perez har flere bilder av den i bloggen sin.

I dag tror jeg at jeg lar meg inspirere til å ordne skjokoladekalender til sønnen på samme måte som iHanne. Han liker forutsigbarheten og at det er lite "styr" med kalenderen. Denne er både dekorativ og juleglad i sin enkelhet.

I fjor laget jeg en julekalender i bloggen og i år har Marita annonsert en julekalender i sin. Under solen har ute en klikk kalender. Sånt er hyggelig. En julegave til oss mange som vandrer i bloggenes verden.

~ Merete

nålebrev :: needlecase

Nålebrev har stått høyt på ønskelista mi lenge. Jeg har tenkt og drømt om det siden jeg så dette hos Kari.
Jeg funnet denne ideen på nettet hos Wenche fra Northern Quilts, og denne ideen hos Cinderberry Stitches.

Jeg vil vel ha en litt større filtbit eller et litt mindre nåleomslag, men ideen og framgangsmåten er super. Noen lommer hadde også passet meg bra.

I går så dere at jeg sydde på dette, og med fredagens tvkveld ble det ferdig.
done stitching :: ferdig brodert
Jeg har printet ut motivet så det er 7cm x 7 cm stort, og lerreten (muselinen) jeg syr på, er ca 8cm x 8 cm stort.
Jeg fikk scanneren til å fungere kjempelett, - hurra!
stitchery pattern :: #1 :: broderimønster
Deler av denne posten er kopiert fra *sting for sting* 2008 -bloggen.
Ps. Søstern knakk nesten sammen, - jeg med min "orden" når jeg syr tilfeldig lappesøm? Jo, det var rette ordene å sy imellom bitene, tenkte hun.

Ja, ja. Jeg hadde nå tenkt å få orden i sysakene, jeg da.

~ Merete

I've made this small stitchery pattern for a needle case I inted to sew for me.
The pattern should fit a piece of fabric at almost 3" sq (8cm sq) after it's printed out a little bit smaller; - at 7cm sq.
The text says "keep it orginazed" in Norwegian.
As I intend to finally do with my needles and threads.

23. november 2007

broderigreier :: stitches on

Mannen er grei og henter slike som farter til byen uten bil.
Men helst etter hans jobbetider.
Kaffen kjøpes inn sånn at man har rett på et bord, og så er det bare å la humla suse nåle gå.
stitchery test :: broderitest
Jeg tester ut litt strek og litt sting før startskuddet går i januar.
Så mørkt ble garnet jeg fant når jeg ikke stakk hjemom etter de andre buntene.

Har en liten tanke om at det skal blit noe annet enn teppe av denne biten.
Lappesøm skal plusses på, garantert.

Fortsettes i morgen, tror jeg.
~ Merete

museumsbesøk :: museum's date

Søster'n og jeg dro på museumsutstilling i dag.
Blått merke til hun med grønn jakke, og grønt merke til hun med blå jakke. Pensjonistmerket datt bare av jakka, "landet" på veska og lyser fortsatt håpfullt grønt på lang vei.
museum's date :: # 3 :: museums visitt
Himmel og hav, Herdis Maria Siegert er bare så-å dyktig med kameraet.
Enten så er man fotograf og komponerer i søkeren, eller så er man mer av dagens fotokunstnere der mye skjer med bildet etter at det er lagt inn på harddisken.
Denne damen er fotograf, sier jeg.
To damer gikk målløse rundt og speilet seg i glasse til sort-hvitt bilder.
museum's date :: # 1 :: museums visitt
Vi fikk fokuser litt på liv utenom sort-hvitt i museumsbutikken før vi vandert inn i kafeavdelingen. Mer enn kaffe og kakao kom på bordet.
Mannen sier at slike som spiser hvitløk får heller sove på sofaen. Tror besøket hans får sove på sofaen i natt...
museum's date :: # 2 :: museums visitt
Ta deg en tur på museum i helgen, - det er lenge til jul ennå.
God helg!

~ Merete

My sister and I visited a museum today where Herdis Maria Siegert had a show with her stunning black and white photos.

For those of you who celebrate Thanksgiving this weekend, - well, more yesterday and just resting now, I guess? : I hope you all had a wonderful time and do take care of yourself and your loved ones.
Happy Holiday!

22. november 2007

garn i dukker :: yarn to stitches

Nyt, bare nyt.
yarn :: brodergarn
På rekke og rad, her ligger de: DMC buntene med brodergarn.
Jeg er på jakt etter mørke valører, men er de her, tro?
De må være i den andre boksen, eller glidelåsposen, med garndukker.

Jeg er meget, meget stolt over å kunne si at til tross for at jeg er eier minst dobbelt så mye brodergarn som dette, så har jeg kun investert i de mørkeste valører, de sorte til grå til mørkeblå og mørkegrønne, og da var de også på tilbud: 30% mindre pr pose med 6 dukker i.
Jeg kjøpte to poser...

Hvor kommer så alt bordergarnet fra?
Jo, noe fra en venn eller tre, mest via min mor, men før det fra mormor og grandtanter og bestemor og også fra en dame som la ned butikken sin. Nei, vent: fra to damer som på ulike tider avviklet gesjeftene.
Så har en bunt nå og tyve da kommet min vei, og i sommer da jeg satt og broderte på teppet, lette jeg opp alt jeg hadde.
Kan si at jeg har for en stund. I hvert fall nå som jeg også eier de mørke valører.
pretty tangle :: nydelig vase
Jeg har ikke kommet lengre i garnvaseryddinga mi, enda Kari og Wenche kom med gode tips da jeg etterlyste dem.
Nå i disse dager ser jeg over farger, drømmer og tenker på hvilke som skal få bli med i "knuter" til de som har sydd en banner for *sting for sting* siden.

~ Merete

I'm looking over my threads, on the lookout for the dark colors, but they are not here.
Must be in another bag.
Altough I do have a lot, I'm proud to say that I have only bought 2x6 bundels of yarn, of the darker colors, and they were even on sale.
All these come from a friend or two, but mostly from my mother, but she again has gotten them from both my grandmothers, an old aunt and one, no: two laides who passed the yarn over as their (diggerent) stores went in.
Right now I'm wodering which colors to put in the "knot" I'll be mailing out to those who took the challenge and stitched a
banner for the "stitch 2008" page.

20. november 2007

sømmelig søndag :: sunday's sewing

Husker dere at jeg viste dere de fargerike stoffene? De jeg har sortert så nydelig i flere cd-skuffer fra Ikea?
Ja, hva kan en gjøre med dem, da?

Jeg har mange planer for å ta i bruk de flotte stoffene, få litt utav disse flotte investeringene (og gavene!).
Nå kom hintet fra Judy, - hvem er med på å en sømmelig søndag for å redusere lagerbeholdninge? Og skrive en blogpost søndag (eller mandag eller tirsdag) om hva man har gjort for å minske stoffmengden?
Judy legger ut en post der vi kan bruke MrLinkey sånn at andre kan surfe rundt og lese tips og hint, historier og kikke på bilder.
bursdags-stoff
Jeg tar herved utfordringen, på strak arm, og gleder meg allerede til å se resultater etter visse søndager.

~ Merete

Remember the photos I showed you of my colorful stash? Those I've organized so neatly folded into the cd-drawers from Ikea?
Yes, what to do with them?

I have lots of plans for those lovely fabrics, to see dreams turn into real projects from the fabrics I've accumulated (and been given!)over years and years.

Here's to a real challenge, taken without much hesitation, as Judy wants to play along with other quilters on Sundays to come:
We make a blogpost Sunday (or Monday or Tuesday) and tell about what we've done to reduce our stash.
Judy will make a blogpost Sunday and we can use MrLinkey to find blogposts with tips, stories and photos from others.

I'm already looking forward to see some real progress when Sundays come and go.

18. november 2007

masker til liten :: knits for the little one

Så ble teppet og også et par sokker klare til den lille gutten som kom på fredag.
baby blanket :: #4 :: babyteppe
Jeg strikket iherdig forrige helg, men hadde saktere fart på pinnene i ukedagene. Det holdt ikke med et nøste til, men jeg hadde en bunt til i opprekksgarn-fasong, så ingen butikktur var nødvendig.
Siste tråder er festet nå rett før vi skal til Oslo og titte på den nye verdensborgeren.
Storesøster får en bok fra barneboksamlinga vår. "Karsten og Petra" er store helter for tiden, men ikke så lett å oppdrive i bokhandelen.
Godt at man kan gi videre.

Mamma strikket kjapt et par babysokker av Fabel og de blir med.
baby blanket :: #3 :: babyteppe baby socks :: babysokker

Teppefakta
Størrelse: ca 65 cm x 55 cm
Garn: Tuva fra Europris, ca 6 nøster

Pinner: nr 4,5
Mønster:
"Skjell og bølger"

Og badet har også hatt sakte fart på seg: Vi har fått litt lovnad om hjelp fra rørleggernabo og venter på at han skal finne tid i en travel timeplan.
Vann må man jo ha på et bad, men ikke i utide.

Ha en fortreffelig søndag!

~ Merete

Today the newborn boy will get his blanket with knitted socks from my mother.
His big sister will get a book from out bookshelf: The books which she loves at the moment, are not easily found at the book store these days.

Babyblanket's facts:
Size: ca 65 cm x 55 cm
Yarn: Tuva from Europris, 6 balls

Needles: nr 4,5
Pattern:
"Shell and Waves"

My bathroom are waiting for a real plumber: Water is needed at a bathroom, but not at the wrong places.


Have a nice Sunday out there!

17. november 2007

flere sting :: more stitches

Jeg falt så veldig for dette lekre teppet, dere skjønte det, ikke sant?
I disse dager, både før og etter at Leanne har hatt flere av mine bloggbekjente på kurs, så ser jeg stadig flere broderier / broderusker/ stitsjerier.
I samme stund som jeg etterlyste lekekamerater i sømmen på Helens teppe og oppdaget at det er bare i drømmeland at slike prosjekter ikke krever visakort... så kom forslaget fra Marita BK om at vi kan da fikse dette sjøl?
(Vi er jo store jenter med mye fantasi og skraperglede?)

Sånne tanker blir det prosjekt av og *sting for sting* 2008 ble født.
Januar er min måned. Best å kaste seg uti det. Hodet spinner på ideer og norske ord (-tak) som egner seg for brodering.

Mamma: takk for at du lærte meg opp til å bli venn med synål og brodergarn også!
tablerunner :: #1 :: duk
Mamma har sydd løperen til Nancy, den her med hjerter. Er den ikke fin?
tablerunner :: #2 :: duk

~ Merete

Many of my blog friends have falling in love with Leanne work, and they are shown all over these days.
I fell so in love of
Helens quilt.
While asking for playmates,
Marita BK wondered if we could do something similar on our own? *Stitch by Stich* 2008 was born.
January is my month, a challenge I’m playing with, both drawing and sayings in Norwegian.

Mam: Thanks for teaching me how to play with needle and tread years and years ago!
My mother made the table runner from a pattern by
Nancy.

16. november 2007

sf : color wheel :: #1 :: fargehjulet

Jeg liker å ha mange regnbuefarger i stoffsamlingen og bland remediene jeg bruker når jeg er i det kreative hjørnet.
sf : color wheel :: #2 :: fargehjulet
1. handdyed fabric :: håndfarga stoff, 2. cutting handdyed fabric :: kutter håndfarga stoff, 3. fabric : # 1 : stoff, 4. necklace :: halsmykke

I love to have a lot of colors among my fabric and creative stash.
Enjoy!
sf : color wheel :: #1 :: fargehjulet
1. new :: studio # 3 :: nytt, 2. pink all over :: rosa er fargen, 3. blue again :: blått en gang til, 4. getting it all together :: sammensyinga

~ Merete
Studio Friday 16.11.07 :: COLOUR WHEEL :: espialdesign

13. november 2007

julegåte :: mystery quilt

Nå har Barbara på Quilt Design.no lagt ut julegåten 2007, - et lappesømsmønster i 4 delere.

1. del :: tirsdag 13. november
2. del :: lørdag 17. november
3. del :: onsdag 21. november
4. del :: lørdag 24. november

Håper den vil falle i smak i år også.

~ Merete
farger :: clors

Brabara found a place for the Mystery Quilt 2007 this time, too, - a Mystery Quilt in 4 parts.

1. part :: tuesday november 13th
2. part :: saturday november 17th
3. del :: wednesday november 21th
4. del :: saturday november 24th


I hope you'll like it this time, as many times before.

12. november 2007

nye sting i 2008 :: new stitches for 2008



Jeg skal være forsiktig med å love for mye, - jeg vet at jeg ramlet av både luer og julegaver for 2007. Selv broderinga mi, et sting hver uke, ble lagt på hylla 7-8 uker inn det nye året.

Men dette prosektet er nydelig og jeg må bare drømme om at kanskje en liten mulighet finnes der for meg.
Helen Stubbings tanker for teppet er jo nydelig: "Bare tenk over hvor mye bedre vi kan ha det her i verden om hver "sømmer" gjør en godhet for et annet menneske hver uke! En kan bare gjøre litt, men kvinner i fellesskap kan gjøre så mye!"

Nå har jeg surfet litt rundet, og i Helens egen blogg står det flere innlegg om sømmen på dette teppet, - i løse lapper og montert.

Kanskje flere liker ideen og prosjektet og kan tenke seg søm av dette?
ps. bildet er lånt herfra.

~ Merete

I found Helen Stubbings' quilt for 2008 and liked her thougts so much:
"Just think, if every stitcher did one nice thing per week what a ‘nicer’ place the world would be! One woman can do only so much but Women can do SO much!"

If you go over to her blog, you'll find a post with the quilt all in pieces, and one when it's all put together.

I'll probably not do each and every block, but I'm allowed to dream.
Maybe some others would like to
dream on with me?

helgestrikk :: weekend's knit

På planen stod opp-pussing av bad, barnevakt for en blid treåring og dette babyteppet i "skjell og bølger"-mønster.
baby blanket :: #2 :: babyteppe
Det var halvferdig på fredag, - har nemlig vært ufo omtrent et halvt år. Men nå er babyen nær "utdrivelse" og jeg ser slutten på en ufo.

Mandagens status sier at jeg har to mønsterrapporter igjen, og så kanten. Håper inderlig at et nøste, det siste, vil holde.
baby blanket :: #1 :: babyteppe
Badet har fått en skikkelig nedrivning og er begynt på oppbygging igjen. Både mentalt (planlegging) og i håndgripelig stand.
Den blide treåringen beriket helgen, og så kom jo cupfinalen som "kastet på kjerringa" og strikkepinnene fikk klikke litt mer.

I dag skal sybordet (det gamle kjøkkenbordet) med hjem.

~ Merete

I put this old ufo on my to-do list for the weekend, together with remodelling the bathroom and babysitting a lovely 3 year old girl.

Monday comes and I have two more "shell and wave" repetitions to do before I'll finish the edge.
Only one ball left of the yarn, - and I hope it'll do.
The bathroom had no more of the old bathroom left, and is slowly getting dressed in new "clothing".
The sweet girl and the soccer cup's final gave me knitting needles more speed that earlier.

And today my old kitchen table will come home with me.

9. november 2007

gi det videre :: pay it forward

Det er faktisk over en uke siden jeg sublet over utfordringen i Iryl sin blog:
Gi det videre.
heart of the road :: asfalthjerte
"Jeg vil sende en håndlaget gave til de 3 første personene som legger igjen en kommentar med ønske om å delta i PIF utvekslingen. Jeg vet ikke hva gaven vil bli enda og du får den kanskje ikke i morgen eller uken etter. Men du vil motta den innen 364 dagar, det lover jeg! Det eneste du trenger å gjøre i retur, er å "Gi det vidare" ved å love det samme på din egen blogg".

Vil du vite mer om bakgrunnen for denne bloggaktiviteten, så skriver Iryl godt om "Gi det videre"- utfordringen.

Sjøl gikk jeg i tenkeboksen.

Den jeg er, tilsier at det kan være lurt å ha saker og ting klare i forkant før jeg lover for mye.
Men samtidig så skal det sliksom være til deg, du en av de 3 første som også vil leke med, og i løpet av 356 dager, - i det kommende året, med andre ord.

Jeg har tenkt og tenkt, - det ligger klart et rødt strikket skjerf, et blått perlesmykke og en quiltet dukløper i grønt-rødt-burgunder-lilla. Alt er selvprodusert av skribenten.
Du som melder deg, kan merke av om en av disse er av interesse. Eller frister noe annet (overraskelse!) fra meg når tid og sted er der?
I løpet av de neste 356 dagene.

Så kjapp deg, - bestem deg for å ta imot utfordringen!

En spent ventende

~ Merete

I found the Pay it Forward crafty exchange at Iryl's blog, wanted to participate and committed to the following:

"I will send a handmade gift to the first 3 people who leave a comment on my blog requesting to join this PIF exchange. I don’t know what that gift will be yet and you may not receive it tomorrow or next week… but you will receive it within 365 days. That is my promise! The only thing you have to do in return is pay it forward by making the same promise on your blog."

The first 3 people to comment on this blogpost, saying they want to join and shall post the promise in their own blog, will receive a handmade gift from me.


Knowing me well, I have already three handmade gifts ready: a red knitted scarf, a blue beaded necklace and a red-burgundy-dark violet-green table runner.
You can choose one of these or just say you'd rather wait until something unexpected shows up in your mailbox before 356 days have passed by.

Leave me a comment that you want to play along and paste the promise into your blog.

8. november 2007

nytt arbeidsrom :: new studio

Jeg har strevd ganske mye med å finne "min" plass i den nye leiligheten.
I dag falt liksom brikkene på plass og arbeidsrommet mitt tar form.

Får du ikke lyst til å sy et eller annet når du ser dette?
new :: studio # 3 ::  nytt
Stoffene her er de jeg begynte å organisere i den andre leiligheten. De har ligget pent slik i hver sin cd-skuff (fra Ikea), men ikke vært synlige før nå.
Magfly etterlyste de ferdige sorterte stoffene: Ble det ikke flott?

De som ser nøye på bildet, legger kanskje merke til at det er litt ekstra plass helt øverst? Jeg har visst (nesten) to bæreposer med butikkstoffer som skal få plass her, - en god del gult og mer batikk, tror jeg.
Utrolig hva en finner når en går igjennom rydder i sakene sine.
new :: studio # 1 ::  nytt new :: studio # 2 ::  nytt
Dette rommet så slik ut på prospektet fra selger.

Foran vinduet skal et bord stå, et arbeidsbord med plass for symaskinen og annet jeg har tenkt å jobbe på.
Jeg har et kjært kjøkkenbord som jeg tror vil passe, men kanskje det er lurere med en arbeidsplate mellom reolene?
Jeg er bare så redd for at en arbeidsplate vil riste for mye når jeg kjører full fart på symaskinen?

Jeg har fortsatt en del poser som må sees etter litt nøyere, et par hyller skal plasseres, to dører har ikke kommet på plass ennå, men akkurat nå har jeg fått det som skal være her på plass samtidig som unødvendige saker er ryddet ut.
Jeg liker ikke plastkassene som står oppå hylla. De skal også gåes gjennom og innholdet skal få fast plass bak dører og sammen med lignende saker.

I andre enden av dette smale rommet, er mitt "soverom". Jeg skal ikke sove på et "roterom", så derfor har jeg lagt sjela mi i å få til god orden og ro på arbeidsrommet. Der ventes fortsatt på en seng, et skap skal ut og noen andre skap inn.
Det får bli et annet kapittel.

Før soverommet mitt er klart for framvisning, så kan jeg vise dere hvordan mitt kontorhjørne tar form.
office corner :: kontorhjørne
Jeg liker denne arbeidsplassen, så nå byttes hyllene ut med hvitbeisede Ivarhyller for å skape mer helhet i stua. Hvitt er fortsatt fargen jeg har på beis og malebokser.

~ Merete

I've been working on getting my new home sortet out. Where shall everything go?
Today I finally found the solution to my studio, and here it is!
I love how the fabrics shouts out to me.

In front of the window is where my working table will be as soon as I get it. My old kitchen table will probably fit nicely.

I've also found my office corner in the living room.
The reol is now in white, waiting to be put back togheter.

I still have some bags and boxes to go through, but all that shall have a home in my studio part of my bedroom, is now here. And that feels nice.

3. november 2007

julegaveprosjekter :: make gifts for x-mas

Joda, jeg er seint ute, som vanlig.
meldte meg til både sokker2007, luealongen og en gave i måneden for å være i forkant av årest jul.
Det hjalp lite, - det kan jo skyldes mye annet på programmet...?
Men her er hjelpen, vett'ø:
En temafokusert linkliste hos Sew, Mama, Sew! til prosjekter hver dag i november!


Jeg fant denne via whip-up.
Nå blir det hjemmelagde gaver i fleng.

~ Merete

grimstad :: visiting grimstad

I helgen treffes Sting i Grimstad, og lørdag er det kreativt arbeid som står på planen. Vi vil okkupere loftet til Meretes flotte store quiltebutikk, - Meretes lille atelie i Lysthuset i Storgata.
(Disse bildene er fra februar i fjor, - her er det bare så mye mer spennende å se og ta på nå! Hold på lommeboka, sier nå jeg.)

velkommen inn!/ welcom insideinside the shop/ inne i butikkenMerete bak disken/ behind the counter

Symaskinen er med, - på buss og på hotell, nå snart i butikken også.
Men først frokost.
Jeg så noe frukt og laks og nykokte egg der...

~ Merete

This weeken my work-play quilting group, Sting, meets at Grimstad, a small Norwegian town down south.
One of my playmates, also named Merete, owns a large quilting shop here.
We'll be at work - play all day at the loft at her shop, - Barcelona on our minds.

1. november 2007

oktober :: october

Så er oktober over mye kan sees på med det tilbakeblikk:

OktoberRosa gikk over all forventning, og akkurat nå viser kontoutskrifter at det er samlet inn ca. 44000,00 kroner. Det er lite ekstra som skal inn nå, så sluttstrek blir satt i løpet av neste uke.
Flott, jenter!
Varme tanker går til mange dyktige bridragsytere på både den kreative og den støttende siden, og spesielt til Elisabeth Augusta og Siw for den store innsatsen i år!

Noen interesse for et treff i Oslo i forbindelse med overleveringen av papp-sjekken?

Nå er banneren på bloggen min byttet ut, - kalenderen viser november.

Jeg har fulgt med på Rosa i oktober, - aksjonen der vi kler bloggen i rosa for å vise vårt engasjement.
Linklista er flyttet til denne posten.
Den fine knappen ble laget av Elisabeth Augusta.
Artig å ha følge på veien, jenter!

Neste år er det en ny oktober, - hva skjer da?
~merete

go pink ~ pink for october
beates tanker & ting
kiwas kreative krumspring
regnbuesting
karis skråblikk
mrs.darcy
monicas tanker ved tastaturet
virtuella
irenesol
gurisin
wenche
heges hobbykrok
mimounas hobby
frøken ijs boble
ritas lille verden
ruths hobbyblogg
anne strikker
ritas håndarbeid