31. desember 2011

symaskin :: sewing machine

Datteren fikk seg symaskin til jul, – en Pfaff hobby 1132.
Resten av familien bidro med trådsneller i flere farger, og saks, knappenåler og litt tinnbokser til å holde styr på alt, kom på plass etterhvert.

a new friend

Mor er fornøyd med Pfaff’en for andre gang, og lett er det når den samme symaskintypen skal læres videre.

Datteren er kreativ og ønsker mest verktøy for omsøm. Først ute var en gammel sminkepung med plastikktrekk på utsiden. Den kan minne om de glade 60-70-årene, ikke sant?

retro

Prosjektet var et trekk til iPhonen. Delene ble tegnet på plastikktrekket, en type ullfilt ble fôr, og hokus-pokus med litt rettsøm og sikk-sakk: Nytt trekk til mobilen.

Er det noen sak, sier jeg bare.iPhone

iPhone

30. desember 2011

pakker :: gifts

I år lå det lite hjemmesnekrede gaver i julegaverpakkene fra meg.

Ganske tragiskt på mange måter: Lommebok, lagerbeholdningen på hobbyfronten, og ikke minst, – den kreative identiteten.

Det skal taes til etteretningn og endres på med små skritt.

gifts :: gaver

Tidligere år har jeg både sett for meg julegavemekking i juli og fra juli mot jul.  Intensjonen om en eller to gaver hver kalendermåned har også vært god, men ble ikke gjennomført. Mye har blitt til etter lyst og evne sånn i november-desember. Eller natta før julaften. Eller ingenting.

Jeg vil ikke direkte kalle det et nyttårsforsett (kan bli å gape for høyt), men planen er å ta opp igjen den gode intesjonen om å fylle lageret med gaver allerede fra 1. og være på tryggere grunn når desember 2012 viser seg på kalenderen.

Motivasjonen er økonomi. En sterk motivatør. 
Bruk av lagervarer går hånd i hånd med denne. Reduksjon er sterkt påkrevd.

Så får det bli kjedelige rett-opp-og-ned sokker, vaskekluter i bomull og votter for kalde fingre. Forresten, – har ikke jeg egentlig 2 gavebestillinger på strikka oppvask-kluter?

Og pinnegruri slo famtpå med et par votter hver måned i det store votteåret, – 2012.

wash cloth :: vaskeklut
{ strikka av tønsbergdame med fart på pinnene }

Nå ser jeg allerede mye lysere på neste års gavepakkerier.
Tror jeg skal notere meg litt i margen allerede nå om hva som kan bli aktuelt utover. Sånn at jeg ikke glemmer meg og står der med tomt gavelager enda en gang, mener jeg. Du kjenner vel meg?

Ps. tips om greie sjøllagde gaver taes imot med takk, – hva var din favoritt for 2011?

insp
* monai :: enkle kopptua (jeg stikker disse i tuva og mandarin)
* liselotte :: danske vanter (grei skuring med størrelse-favoritt på pinnene)
* pinneguri :: latviske votter
* jorid sine fantasiske vottemønstre (bør få stikket et par av disse!)

29. desember 2011

morgenstoff :: in the morning

Libertystoffet med blomsterhagen fikk duge som duk i år igjen.

Jeg har to rødlige metere, ulike stoffer, fra Liberty. De er det kjempevaskleig å sette saksa i. Mest fordi jeg blir så fornøyd når de alternerer i dukrollen i stedet for lagervare på syrommet.

Fabric

Mens jeg filosoferer, får stoffet spille sin rolle som duk, og jeg åpne en pakke med te i nykoppen: morning time fra pukka.Tea

Det filosoferes over at naturlig grønt trukket i vann kan påvirke kroppens indre organer og hodets tankeverden. Mye skal en tro på mellom himmel og jord.

Med bena godt plantet på moder jord, innrømmes det at effektene har en tro på. Ikke overbevisende og framadstormende misjonæraktig. Mer som at øya våkner kanskje litt mer på morningen (og kanskje bedre enn med kaffen?), og at pulsen senker seg et hakk eller to på kvelden med night time eller relax i koppen.

Det filosoferes også med tanke på et nytt og bedre liv i 2012, slik somd et ofte gjøres mellom jul og nyttår hvert år. Ser ut for at lageret med pukkate fikk nok tilskudd julaften og at et nyttårsforsett om mer tedrikking igjen kan holdes ut januar i hvert fall.

28. desember 2011

kaffe :: keepcup

Bare barista serverer kaffe med hjerte i skummet.
Og i lilla gjenbrukskopp i plast.

coffee <3

Keepcup er en kopp designet med tanke på kafferiene og folk i farten. Den er ikke en termo-kopp som holder kaffen og teen varm, men en erstatter for papirkoppen. keepcup

Alle delene, – koppen, magebåndet, lokket og topp-lukningen, kan fåes i mange farger. Noen kopper er i sterke retroinspirerte farger (min kopp), noen er ensfargede (datterens), noen er i pastellaktive tuppevarebaby-farger.

I tillegg oppfordrere de deg til å mikse delen innbyrdes til å få din egen kopp (så du ikke stikker av med naboens).

Magebåndet er ikke bare pynt eller isolasjon mot brennhet kaffe. Nei, der er trykket alle mulige kaffebarista-uttrykk som er bruk ved bestilling: Decaf? Sukker? Hvor mange skjeer da? Sterk eller svak?
Bruk vaskbar penn og hak av.

Keepcup

De er smarte.

Koppen er som sagt, ingen termokopp. Godt for meg som har brendt meg mang en gang på kaffen derunder lokket. 20 minutter skulle vel rekke for å nå bunnen i koppen?

Vi fyllte med oss påfyllet på vei ut av baristeriet og tok koppen med på testrunde:

1. Jeg brant meg ikke på kaffen.
2. 20 minutter kan stemme, - både på varmen og på å nå bunnen.
3. Ikke lei plastsmak fra lokket på koppen (som fra mange andre metall-plastlokk-kopper jeg har).
4. Lett å ha i veska etterpå.

sweet

Coffee, water & wrap

Konklusjon:
Veldig fornøyd med investeringen, – nesten overrasket fornøyd, for de siste termo-gjenbruks-koppene har dalt i brukerevne når metall-plast smaken setter seg på kaffen.
Koppen vil faktisk brukes som intensjonen, – få plass i veska og være der som erstatter for pappkruset på grunn av lettvekten og størrelsen (jeg har medium).

insp
* keepcup :: gjenbrukskoppen for kafferiene

27. desember 2011

materialpakke :: inspiering materials

Da jeg tegnet meg for Stitched, – de 20 nettkursene, – brukte jeg linken på bloggen til Deborah Boschert.Stitched :: sydde sting

Det var smart, – de ti første ville få en inspirerende materialpakke med stoff og utstyr i posten før stitched blir åpnet, – hurra!

I mange, mange år har jeg vært titter leser på bloggen hennes. Fulgt med og misunt damer som får ta kurs med henne. Stitched fristet mye på grunn av at nettkurset med henne: Endelig var det min tur også.

I pakka lå det mye spennende, – til og med en slik svampkost til stensilering.
Det lille kortet lurer jeg på om er kombinert visittkort og sting-teknikk inspirasjon? Smart.

Kurseleven har ikke smugåpnet pakka, bara småklappa og filosofert over hva som kommer i 2012.Stitched :: sydde sting

insp
* Alma Stoller :: Stitched 2012.
* Deborah Boschert :: blog

Register for STITCHED 2012

26. desember 2011

hjertelig varmt :: warm heart

I dag kan jeg faktisk strikke sokker.
I mange år var det gammeltante og mor som stod for produksjonen.

7days:6 I <3 socks

Men selvom jeg kan strikke sokker, er ikke tynne pinner favorittene. Heldige meg fikk et par ullsokker strikket i tynt garn og akkurat passe tykke til å brukes i inneskoa som uteskoa.

Virkelig heldige meg, for i leilighet er det golvkaldt når kulda kommer krypende.

25. desember 2011

maten :: the food

{ et tilbakeblikk på kvelden før}

Maten kom på bordet i år også: Ribba, pøler og medisterkaker med god saus, kokte poteter og grønnsaker, surkål, sure agurker og tyttebærsyltetøy.

x-mas eve's dinner

Potetene var skrelt av og ribba stekt av oss, sausen var en blanding av litt herfra og derfra, mens mye kom ferdig i poser og på glass fra butikken.
Sånn er det bare i dag.

Desserten derimot var kokt og rørt i etter alle kunstens regler, for så å få avkjøle seg før stivpiska krem (og litt smak) kom til. Kromkakene kom fra fars hjemmebakeri, – god og sprøe som slike skal være.
Jordbærsausen snakker vi ikke om, men takk rettes til butikken på Olsrød også her.

Vanilla :: vanilje

Så var det bare å spenne ut livreima, synke ned i sofaen og beundre julens lys i flere versjoner.lights in the dark

Tenk at det ble jul i år også.

24. desember 2011

juletreet :: the x-mas tree

Så er treet på plass, og vi har hevet hengt litt pynt her og der på tree.

this year's tree :: juletre 2011

Jeg måtte jo ta noen av de "tradisjonelle" bildene bare for å dokumentere årets versjon.

X-mas :: jul

Julekulene fra Fretex er ikke på plass enda, - der må noen andre få titte i eskene først.

En riktig god jul ønskes til dere som tar dere tid til å komme innom her på bloggen. Takker for følget i 2011, for inspirsjon, historier og øyeblikk som minnes, - håper vi sees ofte i 2012.

7days :: 4 - x-mas eve

angel :: engel

Ornament :: julekule

23. desember 2011

sjokolade :: chocolate

I dag oppdaget jeg at det stod litt dårlig til med nedtellinga på adventskalenderen hos ungdommen.

7days : 2 - chocolate

Her er det uåpne dager, - kanskje en bør trå til og gi litt hjelp? Bare sånn at han kommer ajour, mener jeg? Vi er jo tross alt på 23. desember og lillejulaften.

Her står siste innpakking, litt enkel rundvask og kanskje litt julepynting på programmet. Når jeg tenker hardt på det, så blir det nok mest julepynting fra tidlig i morgen før lyset renner.

Heldigvis er det fortsatt juleøl i kjøleskapet og ribba er sikret for annen gang. Med spesialkrydder denne gangen, - takket være Meny.

lille julaften :: almost x-mas

Byen er julepyntet. Julestemningen kom krypende da vi reiste inn for å spise middag nede på brygga og Havariet.

At night :: kvelden

Det ernoe eget med alle lysene i denne mørketiden, - de som lyser opp litt ekstra.

At night :: kveldenAt night :: kvelden

At night :: kvelden

Inne var det lun og god stemning. Vi fikk fort bordet vi hadde bestilt og kunne velge fritt fra kvelden meny.

At the pub :: på havariet

Tenk, de var utsolgt for juleøl! enda det var ganske tidlig på kvelden. Damen anbefalte en øl jeg mer ser på som et sommerlig drikke i varme og sol, ved siden av juleplatten jeg valgte med. All ros til de som har greie på sånt, - det smakte godt.

7days : 3 - Corona X-mas platte :: juletallerken

Nå hørte jeg jo at Helstrøm ønsket seg en rieseling-hvitvin som første drikk til ribba, for så å gå over på en rød vin etterpå. Den hvite er også en slik jeg nyter best når kalenderen viser sommer, så da er det kanskje noe jeg ikke har fått med meg tidligere?

Juletreet pyntes i morgen.

22. desember 2011

veien hjem :: the road back home

Litt snøfall, litt kjølig i lufta og vakkert landskap viste seg fram.

Winter :: vinter

Jeg tok veien hjemover mot Vallø. Det ble liksom en blanding av høst og vinter. Stort sett syns jeg vi får med snø når den først faller, så dette rimaktige minnet meg heller om bilder fra utlandet et sted.

Winter :: vinter

Landskapet og bildene gir meg kreative innspill til et online-kurs jeg har meldt meg på over jul.

 stiches workshop 2012

Kurset er ett av 20 en får tilgang på mellom jul og juni-juli. Ganske spennende, og jeg gleder meg til å lære litt nytt.
Prisen er jo heller ikke avskrekkende. Fin julegave til meg selv, ikke sant?

Register for STITCHED 2012

insp
* alma stoller :: stitches

21. desember 2011

julekuler :: x-mas bulbs

Jeg fant, jeg fant, ropte Askeladden.
Hva fant du nå da?
Jo, to esker med glasskuler til å ha på juletreet.

Old glass bulbs :: glassjulekuler

De stod der så på vippen helt ytterst ved kassa på fretex, - to små og en stor kasse med runde, glitrende julekuler. I den store esken kjente jeg igjen juelpynten jeg kan huske ble kjøpt inn, den typen med store kule og plastbjeller fra Domus i barndomsårene.

De to andre boksene hadde glasskuler slik jeg husker fra julepyntsamlingen til mine besteforeldre og mormor. De var alltid sirlig nedpakket i slike ekser, gjerne med brunt silkepapir også, for kulene er jo så skjøre. Vi barnabarn fikk begges steder fordele julepynten oss imellom, så noen får kuler har jeg fra før.

Det som også gjorde meg nostalgisk, var hyssingstumpene, de gulnede, som jeg vet ble knyttet der på samme tid som da mine foreldre var små. Det er noen med gammelheten som sier meg det.

Bulbs :: glasskuler

Jeg spurte hva de kostet, - jo, 15 kr stykk for de små (i glass) og 20 kr for de store(i plast). Jeg gråt nesten, bladde opp lommeboka og kjøpte den ene esken. Så spiste jeg og søsteren lunsj før jeg gikk tilbake og kjøpte den andre esken også. Piken bak kassa lurte veldig, men solgte meg dem med et smil.

Alle kulene skal jeg ikke ha selv, - jeg har tenkt lenge og vurdert fram og tilbake, men nå blir de ikke sendt i posten til noen (kulene er jo så skjøre). I stedet fikk mor og far ta seg ut fire kuler til "vårt" juletre. Kanske jeg viser fram esken til et par andre også, og så får de plukke med seg et par kuler.

Det må vel være juleglede med skimmer i?

20. desember 2011

juletree :: x-mas tree

Hos mor og far kom juletreteppet fram. Det er et par år gammelt, og jeg sydde det i julegave et år. De grønne stoffene fikk ben å gå på, skal jeg si.

X-mas :: jul

Mor og far vil ha "ekte" jueltree. Allerhelst skal det taes på rot, og vi har en gård i nærheten, på Husvik, som selger både ferdig høstet og på rot.

Det blir jo alltids litt leting og diskusjoner, men etter å ha gått hele feltet langsetter og kikket på de fem radene med edelgran, fant vi et eksemplar som svarte til forventninger hos alle tre (mor, far og meg).

Ja, jeg er jo ikke akkurat eieren av juletreet, men i nesten 20 år har treet hos mor og far vært juletreet som sier god jul og juleglede, både for meg og mine to barn. De siste tre-fire årene har jeg også vært med og saget ned juletreet på denne gården, så jeg klarer ikke helt å la vær å komme med synspunkter .

Tradisjoner er viktige å holde på, og i år som året før, må jo juletreet være det peneste vi har sett noen gang. Vi fant det peneste og bærte det opp til bilen.

Tree :: juletrehogst

Det var skikkelig julestemning, - litt snø på bakken og trærne, nesten som om noen hadde tatt sprayboksen med snø og virkelig trykket på knappen. Sola stod lavt på himmelen og kastet lange skygger.

Juletreet ble kapppet i rett høyde, fikk på foten og kom i hus midt på juletreteppet. Pynten skal visst på torsdag etterat husvasken er tatt.

Jeg gelder meg til så se det med lys og pynt på i år også.

X-mas tree :: juletre

19. desember 2011

kjøkkenhjelp :: kitchen's helper

Disse små kjøkkenhjelperne snublet jeg over i høst. To ble med hjem og gjør mest nytten når pamesanen taes fram.

Gifts :: gaver

Til jul kom mange flere med meg hjem, de fikk pynt på seg og ble hjulpet ut i verden av postvesnet, for det sikkert flere som trenger litt hjelp på kjøkkenet både nå og utpå vinteren.

18. desember 2011

himmelsk søndag :: sunday's sky

Dette er litt juks, for denne himmelen ble fotografert sent på morningen på fredag. Vi kom ut av bilen, og i det vi snudde ryggen til bilen, falt blikket på denne nydelig himmelen.

Sånt blir man jo i godt humør av?

Morning :: morgengry midtvinters

Nå snur sola snart. Vi får dager med mer dagslys. Det gleder jeg meg til. Nå som vi ikke en gang har fått snø, er det virkelig mørkt når sola gjemmer seg.

17. desember 2011

blånisselue :: blue gnomes hat

Igjen er det blånisser på tv-skjermen i advent.

Plutselig kom etterlynsing, - kunne jeg strikke både blånisselue og rødnisselue? Og helst med en gang?

Blue gnoms hat :: blånisselue

Vi fant et garn som gikk til tykke pinner, og i løpet av helgen ble 2 blånisseluer og en rødnisselue til. Det blå garnet er Easy fra Sandnes og det røde er Hubro fra Dale. Helst hadde jeg strikket i Hubro for de blå luene også, men de hadde ikke fargen. Luene er ikke tovet, men det kan jo hende de blir det, de blå som er strikket i Easy.

Blue hats :: blå luer

Luene skulle være spisse, og helst stå rett opp.
Jeg måtte ta opp toppfellinga en gang, - her var det ingen skjapp avslutting med tråd trukekt gjennom 16 masker, nei.

Fornøyde ble de, - begge to, til slutt.

16. desember 2011

juleøl :: x-mas beer

Årets juleøl er i hus.
Og drukket opp.

X-mas beer :: juleølet er i hus

Årest juleøl ble testet på din sides. Det er jo mange å ta av, og de som forstår seg på ølbrygging er gode på å veilde oss som bare ønsker juelølet velkommen fordi da er det jul.

Jeg gjør som jeg har gjort de siste årene: Først ser jeg på boksen om den har et fint juledesign, så tenker jeg på om jeg pleier å like øl fra dette bryggeriet, og så betaler jeg i kassen før jeg går hjem.

I år fikk jeg ikke drukket smakt så mye på denne boksen som jeg ønsket. Det har seg slik at en har fått en som er stor nok til å drikke kjøpe øl nå. Snart må det vel stå navn på mine spesiealkjøpte juleølbokser? Siden jeg kjøper dem for boksen og ikke for smaken, mener jeg?

Nå begynner jeg å glede meg til julemiddagen, - hallo, jul, er du der snart?

13. desember 2011

Flaxkalender 2011

Årets skrapekalender, den til 50 kr, er vel i hus og blir skrapt på hver dag.

Calendar :: flaxkalender 2011

Ser ikke ut som den store vinnerlykken til nå, - joda, jeg har skrapt flere enn her på bildet.
Kanskje det hadde vært lurt med en skrapekalender til 100 kroner også?

12. desember 2011

enda mer kaker :: more cookies

Vi pyntet mer pepperkaker på dagen med marsipan.

Her fikk seigmenn også være med, spesielt til stor glede for den aller største pynteren. Han liker nemlig ikke marsipan, men pepperkaker og seigmenn er han veldig glad i.

cookies :: kaker

Nå er boksene fulle av pyntede pepperkaker og marsipan. Det er årets julebakst. En boks med hjemmelaget leverpostei har vi også fått tak i, men ellers følger jeg tradisjonen med å kikke i butikken og se om noe frister av julemat og småkaker. Vi (mann & barn) har funnet favoritter i hyllene.

Det er jo ganske greit at kjøkkentjenesten er som vanlig før jul.

11. desember 2011

marsipanbaking :: marzipan

Vi samlet familien nok en gang til den faste juletradisjonen med å lage marsipankonfekt. Vi fire jentene er sjefene når mor og far er borte for samle sol og varme-energi før vinteren kommer for fullt. Noen herrer følger med fra sidelinja og er glad for at skisporten har gode sendinger denne helgen (også).

marzipan :: marsipandagen

I år stod jeg for starten på kuler med kirsebærlikør, - det er krisebærene som har trukket i sprit, som vi bruker. Finhakket blandes de inn i 2 deler marsipan. Noe skikkelig klin. De må settes med skje på bakepairet før plate får en tur i fryseren en stund. Da tåler de trillingen etterpå. Deretter dyppes de i sjokoladen.

De faste sortene farges, trilles eller kuttes ut, dekoreres eller dyppes i sjokoladen før siste pynten markerer avslutning på den sorten. Søster Beate har skrevet og fotografert masser fra årets søndag.

Forresten, - vi er ikke gjerrige. Flere venner og familie litt langt ut på sidene, har fått sin lille bokse med årets marsipankonfekt. Akkurat slik som tradisjoen er.